Украинские рождественские колядки: от традиционных до современных

Непременный атрибут зимних праздников - рождественские колядки. Сколько их уже спето-перепето, а традиционные мелодии продолжают радовать слух и сердце …

0
6444

Рождество … За окном мороз, а на столе кутья. Мигают елочные огоньки, раздается детский смех и любимые украинские колядки. Кстати, а сколько их, кроме «Нова радість стала» Вы знаете? Какие будете петь в семейном кругу? Клевая Мама подобрала для вас традиционные и не совсем варианты. Наслаждайтесь звездным исполнением и изучайте эти колядки вместе с детьми.

ДЗЕНЬ-ДЗЕЛЕНЬ

На Різдво Христове, від хати до хати
Із вертепом діти йдуть колядувати.
Дзінь – дзілінь, дзень – дзелень, —
Весело співаймо !
Дзінь – дзілінь, дзень – дзелень, —
Бога прославляймо !
Попереду зірка шлях нам осяває,
Пастушки у колі на сопілках грають.
Дзінь – дзілінь, дзень – дзелень, —
Весело співаймо !
Дзінь – дзілінь, дзень – дзелень, —
Бога прославляймо !
Звіздарі низенько голови схиляють,
Ангели у небі весело співають.
Дзінь – дзілінь, дзень – дзелень, —
Весело співаймо !
Дзінь – дзілінь, дзень – дзелень, —
Бога прославляймо !
Програш:..
Колядуймо дзвінко, щоб світ веселився,
Радій, Україно – Христос народився !
Дзінь – дзілінь, дзень – дзелень, —
Весело співаймо !
Дзінь – дзілінь, дзень – дзелень, —
Бога прославляймо !

По всьому світу сталась новина

По всьому світу сталась новина
Діва Марія Сина зродила,
Сіном притрусила,

В яслах положила
Господнього Сина. (2)

Діва Марія Бога просила:
«В що ж би я Сина свого повила?»

Ти, небесний Царю,
Зішли свої дари
Цього дому господарю. (2)

Зійшли анголи з неба до землі,
Принесли дари Діві Марії:

Три свічі воскові,
Ще й ризи шовкові
Ісусові Христові. (2)

Прийшли три царі зі східної землі,
Принесли дари Діві Марії:

Покірно складають
І поклін віддають
Ісусові Христові. (2)

Ой, засіяла звізда на небі,
Прийшли ангели к Діві Марії,

Співають Їй пісні
Господній Невісті,
І радість приносять. (2)

Спи, Ісусе, спи

Спи, Ісусе, спи, очка зажмури.

Над тобою твоя мати
Буде тебе колисати
Спи, Ісусе, спи маленький
Спи, серденько, спи.(2)

Спи, Убогий, спи, рученьки зложи,

Йосифа ще не видати,
Несе хлібця Тобі дати:
Спи, Ісусе, спи маленький
Спи, серденько, спи.(2)

Спи, Терпінє, спи, очка зажмури,

Не питай, що колись буде,
Що зготовлять Ти хрест люди:
Спи, Ісусе, спи маленький
Спи, серденько, спи.(2)

Спи, Ісусе, спи, серце отвори,

Най при Ньому спочиваю
Тут на земли і там в раю:
Спи, Ісусе, спи маленький
Спи, серденько, спи.(2)

Що то за предиво

Що то за предиво – в світі новина,
Що Діва Марія Сина родила.
А як вона породила,
Тоді вона повідала:
«Сусе, Сину мій». (2)

А Йосиф старенький в жолобі стоїть,
Та на Суса Христа пеленки строїть.
А Марія повиває,
До серденька пригортає,
Чистая Панна! (2)

Що то за предиво
Що то за предиво – в світі новина,
Що Діва Марія Сина родила.
А як вона породила,
Тоді вона повідала:
«Сусе, Сину мій». (2)

Роди, Боже, жито

Роди, Боже, жито, роди, Боже, жито
На новеє літо, на новеє літо.

Роди, Боже, сливи. Роди, Боже, сливи
Щоб були щасливі, Щоб були щасливі.

Роди, Боже, гроші, роди, Боже, гроші
Для кожної душі, для кожної душі.

Роди, Боже, гроші
Для кожної душі, Для кожної душі.

Роди, Боже, бджоли, роди, Боже, бджоли
Щоб були здорові, щоб були здорові.

Роди, Боже, бджоли.
Щоб були здорові, щоб були здорові.

Роди добра в хаті, роди добра в хаті,
Щоб були багаті, щоб були багаті.

Роди добра в хаті,
Щоб були багаті, щоб були багаті.

Роди, Боже, хліба, Роди, Боже, хліба,
Щоб країна квітла, роди, Боже, хліба.

Роди, Боже, хліба,
Щоб країна квітла, роди, Боже, хліба.

Дай нам, Боже, сили, щоб були у мирі.
Дай нам, Боже сили, щоб були у мирі.
Дай нам, Боже сили.

Дай нам, Боже сили, щоб були у мирі.
Дай нам, Боже сили.

Роди, Боже, жито.

В неділю рано

В неділю рано сонце сходило,
Сади вишневі розвеселило.
В саду вишневім цвіток біленький,
Ой народивси Хрестос маленький.

Ой чесні люди, чесна людино,
Хрестос родивси — весела днина.
Хрестос родивси — будем взнавати.
Ісусу Хресту славу давати.

А Різдво рано — весела днина,
Різдвом ся тішить мала дитина,
Різдвом ся тішить, в церкву ступає,
На колідничків щей поглядає,
Бо коліднички — веселі люди,
Вони колідують, так завджи буде.

Чесна дівчина вінок сплітає,
За ню Пречиста не забуває,
З гори дано їй на світі жити,
Чистим віночком голову покрити.

(Это аутентичная украинская колядка, но важно другое: такое исполнение Вы вряд ли встречали раньше! Слова здесь излишни — смотрите и удивляйтесь!) 

Дальше в списке совсем не украинская колядка. Но перепетую на этом языке «Jingle bells», да еще и ребятами-бандуристами, услышать и увидеть стоит! А потом выучить слова и поднимать себе настроение, напевая вместе с детьми.

Дзень-дзелень (“Jingle Bells” українською)

Срібно-білий сніг вистеле поріг
Кличе у світи серпантин доріг
За вікнами імла і в пошуках тепла
По вулиці засніженій іде-бреде зима.

Цілий день дзень-дзелень, дзвоники дзвенять,
Ялинкові ліхтарі казково мерехтять.
Цілий день дзень-дзелень, ділі-дон, дінь-дінь,
Зірка сяє і лунає цей різдвяний дзвін.

Миколай іде, хор янголів веде,
Вітер-сніговій у димар гуде.
Ми зичимо усім, дорослим і малим,
У цю чарівну світлу ніч
Знайти свій теплий дім.

Цілий день дзень-дзелень, дзвоники дзвенять,
Ялинкові ліхтарі казково мерехтять.
Цілий день дзень-дзелень, ділі-дон, дінь-дінь,
Зірка сяє і лунає цей різдвяний дзвін.

Подарунків міх, ласощів та слів,
Щастя і добра вистачить на всіх.
Дивися на вікні — дерева крижані,
Це Новий Рік летить до нас на білому коні.

Цілий день дзень-дзелень, дзвоники дзвенять,
Ялинкові ліхтарі казково мерехтять.
Цілий день дзень-дзелень, ділі-дон, дінь-дінь,
Зірка сяє і лунає цей різдвяний дзвін.

Храните, изучайте и пойте рождественские колядки! Пусть Ваш дом наполняется счастьем, уютом и радостью в эти праздничные дни!