Віммельбухи з’явились у Німеччині півстоліття тому назад. За дещо незрозумілою назвою ховаються улюблені європейськими дітками книги. У віммельбухах майже відсутній текст, зате ілюстрації примусять «зависнути» надовго як малюків, так і дорослих. Тут безліч деталей, героїв і ситуацій. Історія кожного персонажа розвивається на наступних сторінках. Цікаво розглядати, спостерігати і вигадувати власні сценарії.
В Україні книги-розгядалки, книги-картинки, як їх ще називають, тільки починають публікуватись. Зазвичай, це перекладені закордонні видання.
З самого початку малюнки у віммельбухах створювались таким чином, щоб всі фігурки здавались рівними. Формат книг був великим – приблизно А2. Зараз цих правил дотримуються не завжди. Як би там не було, книги-віммельбухи – чудовий варіант зайняти дитину на деякий час з користю або разом вигадувати оригінальні історії про героїв ілюстрацій.
Кльова мама підготувала огляд віммельбухів від українських видавництв. Хоча будемо відверті – це той варіант книг, у якому мова не грає особливої ролі. Якщо Ви натрапите на іноземні книги-розглядалки – сміло беріть. Дитина буде в захваті. Отже, починаємо.
1. Віммельбухи видавництва «Елвік»
Видавництво «Елвік» опублікувало цілу серію книжок під назвою «Історії в малюнках»:
- «На піратському кораблі»
- «День у зоопарку»
- «Прогулянка містом»
- «На залізничному вокзалі»
- «На фермі»
- «В аеропорту»
- «На будівництві»
- «На футбольному стадіоні»
Історія окремо взятого персонажа розвивається на наступній сторінці. Особливість віммельбухів даного видавництва – на кожному розвороті є цікаві завдання для дітей за мотивами ілюстрацій.
2. Книги-розглядалки від Видавництва Старого Лева
- «Карти»
Книга від ілюстраторів Мізелінських Олександри і Данієля не є класичним віммельбухом. Однак, тут є понад 50 карт (з картою України включно) із безліччю деталей для розглядання. Дуже хочеться залишити книгу у цьому списку. Чудовий подарунок для кожної дитини.
- «Рік у лісі»
Віммельбух ілюстрований польською художницею Ємілією Дзюбак. Книга є зібранням 12 картинок-історій про життя лісових мешканців. Дитина спостерігатиме за кожною тваринкою і вивчатиме пори року. Особливої уваги заслуговує гасло, під яким видавництво презентувало книгу – «Подаруй батькам 15 хвилин тиші».
3. ARTBOOKS PUBLISHING
В арсеналі видавництва «ARTBOOKS PUBLISHING» є уже три віммельбухи українською мовою:
- «Зоопарк».
Фактично, це перевидана книга німецького ілюстратора Каролін Гєртлер. Цікава деталь – прототипом намальованого зоопарку є реальний звіринець Цюриха з усією різноманітністю тварин та птахів.
- «Що чує Кошеня. Велика книга звуків»
Ще один не зовсім класичний віммельбух. Знову таки, тут так багато цікавих деталей і завдань типу «Знайди та покажи», що книгу сміливо можна вводити у список найцікавіших розглядало.
- «Великий АВТО віммельбух»
Спеціально для хлопчиків. Ну і для дівчаток, які люблять машинки. Віммельбух ілюстрований Стефаном Зайдлером, німецьким художником. Автомобілі різного типу зображені тут у різних ситуаціях. Малюкам сподобається.
5. Видавництво «Пелікан»
У колекції віммельбухів видавництва «Пелікан» всього одна книжка, зате яка! Вона ілюстрована Крістіан і Фабіаном Джереміс, називається «Пампушок і Огірочок. День народження бабусі». Нехай Вас не вводять в оману кулінарні мотиви у найменуванні, бо книга не про те. Пампушок – це ім’я пінгвінчика, а Огірочком звати крокодила. Сюжет історії сплетений із завдань «Знайди і покажи». Яскраве і захоплююче видання.
6. Книги-картинки видавництва «Ранок»
У цього видавництва нема класичних віммельбухів, однак дві книги ілюстратора Річарда Скаррі варті того, щоб бути у списку книг-розглядалок:
- «Місто добрих справ»
- «Автівки,вантажівки та все, що рухається»
Ці книги дають малюкам можливість детально роздивитися як будується місто, звідки у домі комунікації, для чого потрібні автомобілі і багато іншого. Тут більше тексту, ніж у класичних віммельбухах, але й розглядати є що.
Стаття в тему: Коллі Джонсон Айзекс — ілюстратор дитячих книжок. Малюнки, що викликають посмішку
Насамкінець зазначимо, що в 2016 році премію Ганса Крістіана Андерсена (яку називають «Нобелівською премією» в дитячій літературі) отримав китайський автор Цао Веньсюань та німецька художниця Сюзанна Бернер. Книга, з якою вони перемогли, є віммельбухом. Тепер це беззаперечний тренд, але суть в іншому. Діти не дуже розбираються в тенденціях, вони ще сприймають книги душею. Вловлюють тепло, передане ілюстратором, вчаться мріяти і фантазувати. Діти люблять віммельбухи, а це є найголовнішим критерієм визнання.
Стаття в тему: Двомовні книжки, або білінгви: англійську вчити легко
Чи є подібні книжки у ваших малюків? Доповніть наш список та поділіться власними враженнями у коментарях.